Literaturtransfer und Interkulturalität im Exil
Literaturtransfer und Interkulturalität im Exil
2.2 hrs read
Rate this book:
About This Book
This volume contains a selection of papers presented at an international meeting on the works of Kelemen Mikes which was held in Budapest in October 2011. Mikes was one of the most distinguished authors of the Enlightenment period in Hungary. His main work, the Letters from Turkey is a remarkable example of the 18th century European epistolary fiction. His works include the Hungarian translations of twelve French texts, for example the novels of Mme de Gomez and other important works on ethics, Biblical exegesis, historiography and theology. The volume focuses on the phenomenology of the relations of a writer living in exile with the foreign culture. The articles show how the bi- or multinational question-answer game transformed into intertextuality and how the intercultural reception interests have been integrated into it. The language of Mikes shows a wide range of the social and functional versions; therefore it is possible to examine the linguistic and stylistic aspects of his texts as well as set them in a theoretical framework for the analysis of the translations.
Buy This Book
As an Amazon Associate and Bookshop.org affiliate, BookOrb earns from qualifying purchases.
Write a Review
Sign in to write a review.
More by Gábor Tüskés
"Mert ezt Isten hagyta--"
"Mert ezt Isten hagyta--"
A Fortunatustól a Törökországi
A Fortunatustól a Törökországi levelekig
Aufgeklärte Sozietäten, Literatur und Wissenschaft in Mitteleuropa
Az egyházi irodalom műfajai a
Az egyházi irodalom műfajai a XVII-XVIII században
Az Esterházy család és a magya
Az Esterházy család és a magyarországi művelődés
Bod Péter, a historia litterar
Bod Péter, a historia litteraria művelője