La traduction entre Moyen Âge et Renaissance
La traduction entre Moyen Âge et Renaissance
1.1 hrs read
Rate this book:
About This Book
Les quatre théorèmes exposés ici dans l?article d?ouverture de la section consacrée à l?auto-traduction au Moyen Âge et à la Renaissance montrent comment les caractères spécifiques de l?écriture médiévale et l?usage social et culturel des langues ont façonné la pratique de l?auto-traduction. Les liens sont serrés entre les deux thèmes de cette Journée: dans les deux cas, le traducteur est confronté à la question de la médiation de ce qui existe déjà, médiation qui ne peut se comprendre qu?au regard des aires culturelles privilégiées dans lesquelles elle s?effectue. Les deux volets de ce troisième volume jettent une lumière originale sur une des raisons internes de la traduction : elle ne peut vivre que dans un perpétuel renouvellement.
Buy This Book
As an Amazon Associate and Bookshop.org affiliate, BookOrb earns from qualifying purchases.
Write a Review
Sign in to write a review.
More by Claudio Galderisi
"Chanson pouvez aller pour tout le monde"
"Pour acquerir honneur et pris
"Pour acquerir honneur et pris"
En regardant vers le païs de F
En regardant vers le païs de France
L'incongru dans la littérature et l'art
La fabrique de la traduction
La fabrique de la traduction
Le lexique de Charles d'Orle a
Le lexique de Charles d'Orle ans dans les Rondeaux