Semantische Figuren in der Ubersetzung: ein Spiel mit Wort und Werk
48 min read
Rate this book:
About This Book
A comparative study of semantic figures in literary translation, as tested in Polish and English translations of selected works by Günter Grass.
Buy This Book
As an Amazon Associate and Bookshop.org affiliate, BookOrb earns from qualifying purchases.
Write a Review
Sign in to write a review.
More by Lucyna Wille
Deutsch nach Englisch im glott
Deutsch nach Englisch im glottodidaktischen Gefüge
Interpretacyjne skutki decyzji
Interpretacyjne skutki decyzji tłumacza
Menschen - Sprachen - Kulturen
Menschen - Sprachen - Kulturen
Semantische Figuren in der Übersetzung
Uniwersalistyczne implikacje t
Uniwersalistyczne implikacje teorii przekładu