Bilinguisme, multiculturalisme et vivre-ensemble
Bilinguisme, multiculturalisme et vivre-ensemble
2 hrs read
Rate this book:
About This Book
"Au-dela de son bilinguisme officiel anglais/franc̦ais, le Cameroun est par essence un pays multiculturel avec ses près de deux cent cinquante langues et cultures nationales. Tel est le second constat fait par les co-auteurs de cet ouvrage. Ce multiculturalisme n'a pas empêché le vivre ensemble des Camerounais, un vivre ensemble établi bien avant l'arrivée des colons accidentaux dans notre pays. ... Ce vivre ensemble court cependant des risques d'implosion depuis lors avec les replis identitaires de certains Camerounais, la multiplication de plus en plus importante des églises de réveil, les nombreuses immigrations étrangères sur son sol."--Page 496
"Beyond its official English / French bilingualism, Cameroon is in essence a multicultural country with its nearly two hundred fifty national languages and cultures. This is the second observation made by the co-authors of this book. This multiculturalism has not prevented the Cameroonians to live together, a living together established long before the arrival of colonialists in our country. ... This living together however runs the risk of implosion by some Cameroonians questioning their identity, to an increasing number of revival churches, and the numerous foreign immigrants on its soil. "- Page 496
"Au sujet des replis identitaires, des universitaires camerounais pensent que l'on pourrait y remédier en respectant les termes de la constitution du Cameroun qui préconise la protection des minorités et la distinction des autochtones et des allogènes au Cameroun: ils demandent en outre que les termes minorité et allogène soient clairement définis pour faciliter leur applicabilité. Au-delà de ces éléments constitutionnels, il nous semble que l'instauration chaque année d'une journée du vivre ensemble au Cameroun où l'on procéderait à un concours interculturel peut l'organiser avec un peu d'imagination."--Page 496
Concerning the identities, Cameroonian academics think that this could be remedied by respecting the terms of the Cameroon constitution which advocates the protection of minorities and the distinction of natives and non-natives in Cameroon: they also ask that the minority and non-indigenous terms are clearly defined to facilitate their applicability. Beyond these constitutional elements, it seems to us that the establishment each year of a day of living together in Cameroon where we would conduct an intercultural competition can be organized with a little imagination. "- Page 496
"Beyond its official English / French bilingualism, Cameroon is in essence a multicultural country with its nearly two hundred fifty national languages and cultures. This is the second observation made by the co-authors of this book. This multiculturalism has not prevented the Cameroonians to live together, a living together established long before the arrival of colonialists in our country. ... This living together however runs the risk of implosion by some Cameroonians questioning their identity, to an increasing number of revival churches, and the numerous foreign immigrants on its soil. "- Page 496
"Au sujet des replis identitaires, des universitaires camerounais pensent que l'on pourrait y remédier en respectant les termes de la constitution du Cameroun qui préconise la protection des minorités et la distinction des autochtones et des allogènes au Cameroun: ils demandent en outre que les termes minorité et allogène soient clairement définis pour faciliter leur applicabilité. Au-delà de ces éléments constitutionnels, il nous semble que l'instauration chaque année d'une journée du vivre ensemble au Cameroun où l'on procéderait à un concours interculturel peut l'organiser avec un peu d'imagination."--Page 496
Concerning the identities, Cameroonian academics think that this could be remedied by respecting the terms of the Cameroon constitution which advocates the protection of minorities and the distinction of natives and non-natives in Cameroon: they also ask that the minority and non-indigenous terms are clearly defined to facilitate their applicability. Beyond these constitutional elements, it seems to us that the establishment each year of a day of living together in Cameroon where we would conduct an intercultural competition can be organized with a little imagination. "- Page 496
Buy This Book
As an Amazon Associate and Bookshop.org affiliate, BookOrb earns from qualifying purchases.
Write a Review
Sign in to write a review.
More by Daniel Abwa
André-Marie Mbida, premier premier ministre camerounais (1917-1980)
Boundaries & history in Africa
Boundaries & history in Africa
Commissaires et hauts-commissa
Commissaires et hauts-commissaires de la France au Cameroun (1916-1960)
Écrire et enseigner une histoi
Écrire et enseigner une histoire des vaincus pour une Afrique qui gagne
Extrémismes, guerres, paix et
Extrémismes, guerres, paix et développement en Afrique depuis les indépendances
Le Cameroun, l'Afrique et le m
Le Cameroun, l'Afrique et le monde (XXè-XXIè siècles)