Bilingual women
48 min read
Rate this book:
About This Book
Throughout the world, women mediate between cultures as bilingual and multi-lingual speakers, teachers, translators, and interpreters. They may be seen as the guardians of minority languages or be perceived as 'good at languages'. However, very little has so far been published on women and language use in bilingual or multi-cultural situations.
There is a considerable body of work both in bilingualism as a general phenomenon, and on language use and gender; in this collection of papers, these issues are combined. The authors are, in the main, practising social anthropologists; language teachers, interpreters, and writers have also contributed. The papers in this volume cover a wide variety of geographical and linguistic situations: from the death of Gaelic in Scotland, to the use of Spanish by Quechua and Aymara women in the Andes.
Certain common themes emerge: dominant and subdominant languages, women's use of them (in Bolivia, Chile, Zaire, Mongolia and Goa); ambivalent attitudes towards women as translators, interpreters and writers in English as a second language; and the critical role of women in the survival (or death) of minority languages such as Gaelic and Breton.
There is a considerable body of work both in bilingualism as a general phenomenon, and on language use and gender; in this collection of papers, these issues are combined. The authors are, in the main, practising social anthropologists; language teachers, interpreters, and writers have also contributed. The papers in this volume cover a wide variety of geographical and linguistic situations: from the death of Gaelic in Scotland, to the use of Spanish by Quechua and Aymara women in the Andes.
Certain common themes emerge: dominant and subdominant languages, women's use of them (in Bolivia, Chile, Zaire, Mongolia and Goa); ambivalent attitudes towards women as translators, interpreters and writers in English as a second language; and the critical role of women in the survival (or death) of minority languages such as Gaelic and Breton.
Buy This Book
As an Amazon Associate and Bookshop.org affiliate, BookOrb earns from qualifying purchases.
Write a Review
Sign in to write a review.
More by Ketaki Kushari Dyson
Bhābanāra bhāskarya
Bhābanāra bhāskarya
Bhābanāra bhāskarya : prabandh
Bhābanāra bhāskarya : prabandha o granthasamālocanā, 1977-1985
Ekabiṃśa śatābdīte Rabīndracar
Ekabiṃśa śatābdīte Rabīndracarcā o anyānya prabandha
In that sense you touched it
In that sense you touched it
In your blossoming flower-gard
In your blossoming flower-garden
In Your Blossoming Flower-Garden ; Rabindranath Tagore and Victoria Ocampo