<i>Regimen Sanitatis</i>of Avenzoar
<i>Regimen Sanitatis</i>of Avenzoar
1 hr read
Rate this book:
About This Book
"The authors publish a previously unedited Regimen of Health attributed to Avenzoar (Ibn Zuhr), translated at Montpellier in 1299 in a collaboration between a Jewish philosopher and a Christian surgeon, the former translating the original Arabic into their shared Occitan vernacular, the latter translating that into Latin. They use manuscript evidence to argue that the text was produced in two stages, first a quite literal version, then a revision improved in style and in language adapted to contemporary European medicine. Such collaborative translations are well known, but the revelation of the inner workings of the translation process in this case is exceptional. A separate Hebrew translation by the philosopher (also edited here) gives independent evidence of the lost Arabic original." --
Buy This Book
As an Amazon Associate and Bookshop.org affiliate, BookOrb earns from qualifying purchases.
Write a Review
Sign in to write a review.
More by Michael R. McVaugh
Arnaldi de Villanova opera medica omnia
Ibn Al-Jazzār's <i>Zād Al-Musāfir Wa-qūt Al-ḥāḍir</i>. <i>Provisions for the Traveller and Nourishment for the Sedentary</i> : Books I and II
Medical licensing and learning in fourteenth-century Valencia
Medicine before the Plague
The tabula antidotarii of Armengaud Blaise and its Hebrew translation