And Rachel Stole the Idols
1.4 hrs read
Rate this book:
About This Book
"In recognition that there is no single feminist approach, nor a universally accepted definition of gender, this book incorporates a broad range of feminist reading strategies including Anglo-American gynoriticism, French feminist theory, and feminist critical methods in anthropology, biblical studies, and geography. The chapters examine the translated work of women who made early and significant contributions to nineteenth- and early-twentieth-century Hebrew literature, ranging from prose writers Sarah Feige Meinkin Foner, Hava Shapiro, Nechama Pukhachevsky, and Devorah Baron to poets Rachel Morpurgo, Rachel Bluwstein, Yokheved Bat-Miriam, Esther Raab, Anda Pinkerfeld-Amir, Shulamit Kalugai, and Leah Goldberg. Along with its scholarship and large number of original translations, And Rachel Stole the Idols makes a contribution to Jewish women's studies and Hebrew literary studies as the first book-length English language study of its kind."--BOOK JACKET.
Buy This Book
As an Amazon Associate and Bookshop.org affiliate, BookOrb earns from qualifying purchases.
Write a Review
Sign in to write a review.