Bērnības lauskas [ Translation of Kindheitssplitter] In Latv
View on Open Library ↗

Bērnības lauskas [ Translation of Kindheitssplitter] In Latvian

by

54 min read
Rate this book:
230 pages 1993

About This Book

It's a translation by Ingmars Zemzaris in Latvian under the title `Bērnības lauskas` [Shivers of Childhood] with the Latvian spelling of author's name - Gidons Krēmers.

Buy This Book

As an Amazon Associate and Bookshop.org affiliate, BookOrb earns from qualifying purchases.

Write a Review

Sign in to write a review.