Books by Russia. Sovereign (1762-1796 : Catherine II)
Nakaz, dannyĭ Komissii o sochi
Nakaz, dannyĭ Komissii o sochinenii proekta novogo ulozhenii︠a︡
Nakaz Ei︠a︡ Imperatorskago Vel
Nakaz Ei︠a︡ Imperatorskago Velichestva Ekateriny Vtoryi︠a︡, Samoderzhit︠s︡y Vserossiiskii︠a︡, dannyĭ Kommissii o sochinenii proekta novago ulozhenii︠a︡
Translation of Her Imperial Ma
Translation of Her Imperial Majesty's decree of the 14th of April, 1793, published by order of the Directorial Senate
Traité de commerce entre Sa Ma
Traité de commerce entre Sa Majesté le roi de Dannemark et de Norvege, &c. et Sa Majesté impériale de toutes les Russies
Ukazy Vsepresvi͡etli͡eĭshïi͡a
Ukazy Vsepresvi͡etli͡eĭshïi͡a Derzhavni͡eĭshīi͡a Velikïi͡a Gosudaryni Imperatrit͡sy Ekateriny Aleksi͡eevny Samoderzhit͡sy Vserossïĭskïi͡a, sostoi͡avshïesi͡a genvari͡a sʺ I go ïi͡uli͡a po I e chislo 1764 goda
Ihro Kaiserlichen Majestät Cat
Ihro Kaiserlichen Majestät Catharina der Zweiten, Kaiserin und Selbstherrscherin aller Reussen, &c. &c. &c. Verordnungen zur Verwaltung der Gouvernements des Russischen Reichs
Obʺi͡avleniīe proshchaemym pre
Obʺi͡avleniīe proshchaemym prestupnikam
Opisanīe proiskhozhdenīi͡a di͡
Opisanīe proiskhozhdenīi͡a di͡el i sokrushenīi͡a͡ zlodi͡ei͡a buntovshchika i samozvant͡sa Emelʹki Pugacheva
Ukaz Ei͡a Imperatorskago Velic
Ukaz Ei͡a Imperatorskago Velichestva Samoderzhit͡sy Vserossīĭskoĭ
Bozhīei͡u milostīi͡u My Ekater
Bozhīei͡u milostīi͡u My Ekaterina Vtorai͡a, Imperatrit͡sa i Samoderzhit͡sa Vserossīs̆kai͡a ... obʺi͡avli͡aem chrez sīe vsi͡em Nashim vi͡ernym poddannym
Imperatorskago Vospitatelʻnago
Imperatorskago Vospitatelʻnago Doma Opekunsīĭ Sovi︠e︡t obʺi︠a︡avli︠a︡et
Instruction de Sa Majesté impé
Instruction de Sa Majesté impériale Catherine II. pour la commission chargée de dresser le projet d'un nouveau code de loix
Instruction donnée par Catheri
Instruction donnée par Catherine II., impératrice et législatrice de toutes les Russies, a la commission établie par cette souveraine, pour travailler à la rédaction d'un nouveau code de loix, telle qu'elle e été imprimée en Russe & en Allemand, dans l'Imprimerie Impériale de Moscow
Instruction für die zu Verfert
Instruction für die zu Verfertigung des Entwurfs zu einem neuen Gesetsbuche verordnete Commission
Instruction für die zu Verfert
Instruction für die zu Verfertigung des Entwurfs zu einem neuen Gesetzbuche verordnete Commission
Instructions addressees par Sa
Instructions addressees par Sa Majeste l'Imperatrice de toutes les Russies a la Commission etablie pour travailler a l'execution du project d'un nouveau code de lois
Instructions adressées par Sa
Instructions adressées par Sa Majesté l'imperatrice de toutes les Russies, à la Commission établie pour travailler à l'exécution du projet d'un nouveau code de loix
The grand instructions to the
The grand instructions to the Commissioners Appointed to Frame a New Code of Laws for the Russian Empire
The grand instructions to the
The grand instructions to the commissioners appointed to frame a new code of laws for the Russian Empire, composed by Her Imperial Majesty Catherine II, Empress of all the Russias ; to which is prefixed a description of the manner of opening the commission, with the order and rule for electing the commissioners
Ei︠a︡ Imperatorskago Velichest
Ei︠a︡ Imperatorskago Velichestva Nakaz Kommissīi o sochinenīi proekta novago ulozhenīi︠a︡
Ei︠a︡ Īmperatorskago Velichest
Ei︠a︡ Īmperatorskago Velichestva Samoderzhit︠s︡y Vserossīĭskoĭ Velikoĭ Gosudaryni Īmperatrit︠s︡y Ekateriny Aleksi︠e︡evny Reglament o upravlenīi Admiralteĭstv i Flotov
Ukazʺ Ei͡a Imperatorskago Veli
Ukazʺ Ei͡a Imperatorskago Velichestva Samoderzhit͡sy Vserossīiskoi, Pravitelʹstvui͡ushchago Senata izʺ Mezhevoĭ ėkspedit͡sïi, vsenarodno obʺi͡avli͡aetsi͡a