Biography
Fyodor Sologub (Russian: Фёдор Сологу́б, born Fyodor Kuzmich Teternikov, Russian: Фёдор Кузьми́ч Тете́рников, also known as Theodor Sologub) was a Russian Symbolist poet, novelist, translator, playwright and essayist. He was the first writer to introduce the morbid, pessimistic elements characteristic of European fin de siècle literature and philosophy into Russian prose.
Books by Fyodor Sologub
Kücük Seytan
Мистика Серебряного века русск
Мистика Серебряного века русской литературы
Polnoe sobranie stikhotvoreniĭ
Polnoe sobranie stikhotvoreniĭ i poėm v trekh tomakh
The Shield, The Jewish Question in Russia
Plamennyĭ krug
Polnochʹ, XIX vek
Polnochʹ, XIX vek
Podmenennyǐ
Podmenennyǐ
Podmenennyĭ. Nezavershennyĭ ro
Podmenennyĭ. Nezavershennyĭ roman
Sobranie pʹes v 2 tt
Sobranie pʹes v 2 tt
Neizdannyĭ Fedor Sologub
Neizdannyĭ Fedor Sologub
Zaklinatelʹnit͡s︡a zmeĭ
Kapli krovi
Kapli krovi
Dvoĭnoĭ Sologub
Dvoĭnoĭ Sologub
Golodnyĭ blesk
Golodnyĭ blesk
Khari︠a︡ i kulak
Khari︠a︡ i kulak
Li︠u︡bovʹ v pisʹmakh vydai︠u︡shchikhsi︠a︡ li︠u︡deĭ XVIII i XIX veka
Shed zuṭar
Shed zuṭar
Strana, gde vot︠s︡arilsi︠a︡ Zv
Strana, gde vot︠s︡arilsi︠a︡ Zverʹ
Tyazhelye sny
Tyazhelye sny
[Fedor Sologub, neizdannoe i n
[Fedor Sologub, neizdannoe i nesobrannoe]
Zakli︠a︡tīe sti︠e︡n
Zakli︠a︡tīe sti︠e︡n
Koster dorozhnyi - Wayside cam
Koster dorozhnyi - Wayside camp-fire
Koster dorozhnyĭ =
Koster dorozhnyĭ =
Drops of blood
Melkīĭ bi︠e︡s
Queen Ortruda
Svirel' = reed-pipe
Svirel' = reed-pipe
Van'ka kli︠u︡chnik i pazh Zhea
Van'ka kli︠u︡chnik i pazh Zhean
Vank̓a kl|i|uchnik i pazh Zhea
Vank̓a kl|i|uchnik i pazh Zhean =
Vanḱa kli͡uchnik i pazh Zhean
Vanḱa kli͡uchnik i pazh Zhean
Vanka the butler and the page
Vanka the butler and the page Jehan
The kiss of the unborn, and other stories
The sweet-scented name, and other fairy tales, fables, and stories
Lyubov' nad bezdnami =
Lyubov' nad bezdnami =
Zalozhniki zhizni =
Tvorimai︠a︡ legenda
Sobornyĭ blagovest =
Sobornyĭ blagovest =
The old house, and other tales
Fimiamy
Fimiamy= Incense
Fimiamy= Incense
Fimnamy
Fimnamy
Nebo goluboe
Charodeinaya chasha
Charodeinaya chasha
Melkiĭ bes
Peredonoṿ
Peredonoṿ
Baryshnia Liza
Baryshnia Liza
Velikiĭ blagovest
Velikiĭ blagovest
Charodeĭnai︠a︡ chasha
Süsser als Gift
Süsser als Gift
Odna lyubov'
Odna lyubov'
Sochtennye dni
Sochtennye dni
TSaritsa potseluev
Zaklinatel £nitsa zmiei; roman
Zaklinatelʹnit︠s︡a zmi︠e︡ĭ
Zaklinatelʹnit︠s︡a zmi︠e︡ĭ
Из русских поэтов
Из русских поэтов
Okti︠a︡brʹ v kube
Okti︠a︡brʹ v kube
Der Kuss des Ungeborenen und a
Der Kuss des Ungeborenen und andere Novellen
Sli︠e︡pai︠a︡ babochka
Alyĭ mak
Alyĭ mak
IAryǐ god
IAryǐ god
Shchit
Voĭna v russkoĭ poėzīi
Voĭna v russkoĭ poėzīi
Mi︠e︡lkiĭ bi︠e︡s
Mi︠e︡lkiĭ bi︠e︡s
Bibliografīi︠a︡ sochinenīĭ Fed
Bibliografīi︠a︡ sochinenīĭ Fedora Sologuba
Der kleine Dämon
Der kleine Dämon
Kniga ocharovanīĭ
Kniga ocharovanīĭ
Zmīĭ
Zmīĭ
Politicheskiia skazochki
Kniga skazok
Zhalo smerti
Zhalo smerti
Tiazhelye sny
Tiazhelye sny