Biography

http://knol.google.com/k/fernando-antonio-ruano-faxas/-/19j6x763f3uf8/0#knols INVESTIGADOR, AUTOR, ASESOR Y CONFERENCISTA EN COLABORACIÓN CON PAULINA RENDÓN AGUILAR. Nacido en Cuba, Santiago de Cuba. Ha vivido y trabajado en Cuba, en México y en los Estados Unidos de América. Especialista en Filología, Lingüística, Sociolingüística, Traductología, Paisología e Imagología. Ha escrito más de 9 libros relacionados con la comunicación humana, con la comunicación no verbal, con el lenguaje corporal, con las variantes dialectales y los contextos comunicativos en las esferas públicas, en las esferas laborales o especializadas y en las esferas íntimas o familiares. Uno de sus textos, SOCIOLINGÜÍSTICA Y TRADUCCIÓN: RUSISMOS Y SOVIETISMOS EN EL LÉXICO CUBANO, que está disponible en http://cat.inist.fr/?aModele=afficheN&cpsidt=6848367 , es de consulta obligatoria para una historiografía de la lengua española. Todos sus libros, conferencias y presentaciones pueden ser adquiridos en DVD a través de los siguientes correos electrónicos: ruanofaxas@hotmail.com , ruanofaxas@yahoo.es y ruanofaxas@gmail.com .
Entre sus libros más importantes están: (2005) Cómo trabajar con los estudiantes universitarios de Ciencias Sociales. Apuntes para profesores y educandos. México, Ediciones ЯR, 172 páginas. (2006) Algunos recursos para valorar la comunicación a través del lenguaje oral, del lenguaje escrito y del lenguaje corporal: El área geográfica y los climas, Esferas socioculturales, Los estilos, La edad, El sexo, El tabú y La Comunicación no Verbal. México, Ediciones ЯR, 570 páginas. (2007) El lenguaje corporal humano. Un enfoque imagológico en base a criterios verbales y no verbales. Apuntes para el curso. México, Ediciones ЯR, 780 páginas. (2009) Paisología y sociolingüística mexicanas. México en su historia y su actualidad. Comunicación, lenguajes, cultura, mexicanismos, tradiciones y fenómenos socio-político-gubernamentales más importantes en la historia de México. Regional and Cultural Studies, Страноведение, Landeskunde, Paisología. Estados Unidos de América, Ediciones ЯR, 308 páginas. (2003) Parafernalia de la mentira en América. México, Ediciones ЯR, 100 páginas, en colaboración con Paulina Rendón Aguilar. (1997) Qué entender por calidad y calidad de vida en el trabajo en un mundo globalizado. México, Ediciones ЯR, 81 páginas, en colaboración con Paulina Rendón Aguilar. Véase, además: http://knol.google.com/k/fernando-antonio-ruano-faxas/-/19j6x763f3uf8/0#knols

Books by Ruano Faxas, Fernando Antonio

Algunos recursos para valorar la comunicación a través del lenguaje oral, del lenguaje escrito y del lenguaje corporal: El área geográfica y los climas, Esferas socioculturales, Los estilos, La edad, El sexo, El tabú y la Comunicación no verbal
Algunos recursos para valorar la comunicación a través del lenguaje oral, del lenguaje escrito y del lenguaje corporal: El área geográfica y los climas, Esferas socioculturales, Los estilos, La edad, El sexo, El tabú y la Comunicación no verbal
2006
¿Qué entender por calidad y calidad de vida en el trabajo en un mundo globalizado?
¿Qué entender por calidad y calidad de vida en el trabajo en un mundo globalizado?
1997
Sociolingüística y traducción: presencia de rusismos y sovietismos en el léxico cubano. Sociolinguistique et traduction: présence de termes russes et soviétique dans la terminologie cubaine. Sociolinguistic and translation: russian and soviet terms in the cuban lexicons
Sociolingüística y traducción: presencia de rusismos y sovietismos en el léxico cubano. Sociolinguistique et traduction: présence de termes russes et soviétique dans la terminologie cubaine. Sociolinguistic and translation: russian and soviet terms in the cuban lexicons
1988
Las ciencias sociales y el trabajo independiente de los estudiantes
Las ciencias sociales y el trabajo independiente de los estudiantes
1983
¿Por qué las personas a veces no se entienden bien? Las cosas que hacen que la comunicación verbal y la comunicación no verbal sean un problema
¿Por qué las personas a veces no se entienden bien? Las cosas que hacen que la comunicación verbal y la comunicación no verbal sean un problema
"La traducción de la literatur
"La traducción de la literatura científica y técnica I". En Santiago, revista de la Universidad de Oriente, Ministerio de Educación Superior de Cuba, No. 64, pp. 43-72
"La traducción de la literatur
"La traducción de la literatura científica y técnica II". En Santiago, revista de la Universidad de Oriente, Ministerio de Educación Superior de Cuba, No. 65, pp. 35-61
"Literatura artística, literat
"Literatura artística, literatura periodística y literatura científica y técnica. Reflexiones para su traducción". En Actas de Expolingua Habana 92. La Habana, Academia de Ciencias de Cuba, pp. 446-456
"Reflexiones en torno a la calidad". En Memorias del II Seminario Internacional sobre Formación Ambiental, Valores y Corrupción. México, Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM, pp. 232-235
"Reflexiones en torno a la calidad". En Memorias del II Seminario Internacional sobre Formación Ambiental, Valores y Corrupción. México, Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM, pp. 232-235
"Rusismos en el español de Cuba. Un estudio sociolingüístico". En Estudios de Lingüística Aplicada (México), No. 15 y 16, pp. 234-239
"Rusismos en el español de Cuba. Un estudio sociolingüístico". En Estudios de Lingüística Aplicada (México), No. 15 y 16, pp. 234-239
"Sociolingüística y traducción: presencia de rusismos y sovietismos en el léxico cubano". En Actualidades de la Información Científica y Técnica, Academia de Ciencias de Cuba, No. 3 (140), pp. 132-150
"Sociolingüística y traducción: presencia de rusismos y sovietismos en el léxico cubano". En Actualidades de la Información Científica y Técnica, Academia de Ciencias de Cuba, No. 3 (140), pp. 132-150
"Terminología. Algunas reflexiones en torno al término científico y técnico". En Santiago, revista de la Universidad de Oriente, Ministerio de Educación Superior, No. 72, pp. 21-29
"Terminología. Algunas reflexiones en torno al término científico y técnico". En Santiago, revista de la Universidad de Oriente, Ministerio de Educación Superior, No. 72, pp. 21-29
“Comunicación no Verbal”, en Colectivo de Autores. Imagología. Todo lo que necesita saber para crear su Imagen Pública. México, Random House Mondadori-Grijalbo, pp. 139-161
“Comunicación no Verbal”, en Colectivo de Autores. Imagología. Todo lo que necesita saber para crear su Imagen Pública. México, Random House Mondadori-Grijalbo, pp. 139-161
Cómo trabajar con los estudiantes universitarios de Ciencias Sociales. Apuntes para profesores y educandos
Cómo trabajar con los estudiantes universitarios de Ciencias Sociales. Apuntes para profesores y educandos
Crestomatía filológico-lingüística
Crestomatía filológico-lingüística
El lenguaje corporal humano. Un enfoque imagológico en base a criterios verbales y no verbales
El lenguaje corporal humano. Un enfoque imagológico en base a criterios verbales y no verbales
FAMILIA MEXICANA. Familia, educación y cultura social en el México contemporáneo
FAMILIA MEXICANA. Familia, educación y cultura social en el México contemporáneo
Hacia una historiografía vergonzosa de las grandes "fichas" de la podredumbre social y moral en México: Marcial Maciel, los Legionarios de Cristo y sus "gatos", cómplices, "fieles devotos" y encubridores
Hacia una historiografía vergonzosa de las grandes "fichas" de la podredumbre social y moral en México: Marcial Maciel, los Legionarios de Cristo y sus "gatos", cómplices, "fieles devotos" y encubridores
La literatura y los textos. El análisis especializado de la literatura. Qué es literatura. Algunos problemas para el análisis literario. El anonimato en la literatura. La crítica literaria como resultado del análisis literario. Cómo clasificar la literatura
La literatura y los textos. El análisis especializado de la literatura. Qué es literatura. Algunos problemas para el análisis literario. El anonimato en la literatura. La crítica literaria como resultado del análisis literario. Cómo clasificar la literatura
La traducción y la interpretación de la Biblia. Una disquisición filológico-lingüística
La traducción y la interpretación de la Biblia. Una disquisición filológico-lingüística
Las formas de alimentarse como objeto de análisis en la comunicación no verbal: imagología gastronómica, paisología gastronómica, protocolos gastronómicos, etiquetas gastronómicas, gastronomía mexicana
Las formas de alimentarse como objeto de análisis en la comunicación no verbal: imagología gastronómica, paisología gastronómica, protocolos gastronómicos, etiquetas gastronómicas, gastronomía mexicana
Las realias (реалия) y su importancia en la traducción, en la interpretación, en los doblajes, en los subtitulajes, en la creación hablada y escrita de discursos, en la lectura y en Internet
Las realias (реалия) y su importancia en la traducción, en la interpretación, en los doblajes, en los subtitulajes, en la creación hablada y escrita de discursos, en la lectura y en Internet
Las realias y su importancia e
Las realias y su importancia en la traducción, en la interpretación, en los doblajes, en los subtitulajes, en la creación hablada y escrita de discursos, en la lectura y en Internet
Movilizar las energías de todos para triunfar. Cómo valorar el trabajo en equipo y a cada uno de sus miembros en la empresa moderna y globalizada
Movilizar las energías de todos para triunfar. Cómo valorar el trabajo en equipo y a cada uno de sus miembros en la empresa moderna y globalizada
Paisología y sociolingüística mexicanas. México en su historia y su actualidad. Comunicación, lenguajes, cultura, mexicanismos, tradiciones y fenómenos socio-político-gubernamentales más importantes en la historia de México. Regional and Cultural Studies, Страноведение, Landeskunde, Paisología
Paisología y sociolingüística mexicanas. México en su historia y su actualidad. Comunicación, lenguajes, cultura, mexicanismos, tradiciones y fenómenos socio-político-gubernamentales más importantes en la historia de México. Regional and Cultural Studies, Страноведение, Landeskunde, Paisología
Panorama de la lengua española
Panorama de la lengua española
Parafernalia de la mentira en
Parafernalia de la mentira en América
Parafernalia de la mentira en América. El arte de la mentira en el discurso verbal y corporal de Iberoamérica
Parafernalia de la mentira en América. El arte de la mentira en el discurso verbal y corporal de Iberoamérica
Parafernalia de la mentira en América. El arte de la mentira en el discurso verbal y corporal en Iberoamérica
Parafernalia de la mentira en América. El arte de la mentira en el discurso verbal y corporal en Iberoamérica
Sociolingüística y textología aplicadas a la traducción
Sociolingüística y textología aplicadas a la traducción