Biography
Ukrainian Canadian linguist and lexicographer with a specialty in etymology and onomastics, folklorist, bibliographer, travel writer, and publicist.
Books by Jaroslav B. Rudnycʹkyj
DT︠S︡ UNR v ekzyli miz︠h︡ 1941
DT︠S︡ UNR v ekzyli miz︠h︡ 1941 i 1991/2 rokamy
Jurij Lysjansʹkyj's Hawaiian d
Jurij Lysjansʹkyj's Hawaiian dictionary of 1804
Jurij Lysjanśkyj's Hawaiian di
Jurij Lysjanśkyj's Hawaiian dictionary of 1804 =
Lemberger ukrainische Stadtmundart
Südkarpatoukrainisch aus Ilny
Südkarpatoukrainisch aus Ilnyća (Bojkenland)
I͡E︡vshanu pakh
I͡E︡vshanu pakh
L' odonymie ukrainienne de Mon
L' odonymie ukrainienne de Montréal
Multilingual Canada
Multilingual Canada
Ukrainian linguistics in exile
Ukrainian linguistics in exile
[Ukraïnsʹkyĭ folklʹor] =
[Ukraïnsʹkyĭ folklʹor] =
"Destalinization" of Canada
"Destalinization" of Canada
Languages of Canada =
Languages of Canada =
Universal declaration of colle
Universal declaration of collective human rights
V 65-richchi︠a︡ ekzyli︠u︡ uri︠
V 65-richchi︠a︡ ekzyli︠u︡ uri︠a︡du UNR, 1920-1985
LC Ukrainica
LC Ukrainica
Egypt in life and work of Lesy
Egypt in life and work of Lesya Ukrainka
Multiculturalism and multiling
Multiculturalism and multilingualism in Canada =
Repertorium bibliographicum, 1
Repertorium bibliographicum, 1933-1983
Visible and invisible minoriti
Visible and invisible minorities in Canada
Academia Mohylo-mazepiana
Academia Mohylo-mazepiana
Navigare necesse--
Navigare necesse--
Z podorozhi, 1981-1982 =
Z podorozhi, 1981-1982 =
Z ukraïnsʹkoï ekzylʹnoï idi
Z ukraïnsʹkoï ekzylʹnoï idioleksyky
Scholarship and politics in ex
Scholarship and politics in exile
Pravopysnyĭ slovnyk ukraïnsʹko
Pravopysnyĭ slovnyk ukraïnsʹkoï movy
Ukrainian language and its dia
Ukrainian language and its dialects
UKRAINS'KYI PROVOPYS - UKRAINI
UKRAINS'KYI PROVOPYS - UKRAINIAN SPELLING
Ukraïnsʹka mova, ïï pochatky,
Ukraïnsʹka mova, ïï pochatky, istorii︠a︡ i hovory
Mosaic of Winnipeg street names
Slavic geographical names in M
Slavic geographical names in Manitoba
Habent sua fata libelli etymol
Habent sua fata libelli etymologici
Z podorozhi dovkola svitu 1970
Z podorozhi dovkola svitu 1970-1971
Етимологічний словник українсь
Етимологічний словник української мови
[Stanovyshche ukraĩnsʹkoï ĭ in
[Stanovyshche ukraĩnsʹkoï ĭ inshykh slovʹi︠a︡nsʹkikh mov u Kanadi]
[G--proskrybovana bukva v SSSR
[G--proskrybovana bukva v SSSR]
Manitoba: mosaic of place names
Ukrainica Canadiana 1968
Ukrainica Canadiana 1968
Etymological formula in onomas
Etymological formula in onomastics
Language rights and linguicide
Language rights and linguicide
Narostky -yshche, -ysʹko, -sʹk
Narostky -yshche, -ysʹko, -sʹko
Ukraïnsʹka mova ta ïï hovory
Ukraïnsʹka mova ta ïï hovory
Z podorozheǐ po Italiï
Z podorozheǐ po Italiï
A 13th century Cyrillic gospel
A 13th century Cyrillic gospel fragment
A bibliography of writings, 19
A bibliography of writings, 1933-1963
Texts in Ukrainian
Texts in Ukrainian
[Geografichni nazvy Boĭkivshch
[Geografichni nazvy Boĭkivshchyny. (romanized form)]
An etymological dictionary of
An etymological dictionary of the Ukrainian language
Etymological formula
Etymological formula
Geografichni nazvy Boǐkivshchy
Geografichni nazvy Boǐkivshchyny
Shevchenkiana helvetica
Shevchenkiana helvetica
Z podoroz︠h︡i na Malʹtu 1962 r
Z podoroz︠h︡i na Malʹtu 1962 r.=From my Maltese diary, 1962 / I︠A︡. Rudnyt︠s︡ʹkyĭ
Biblioteka tovarystva "Prosvit
Biblioteka tovarystva "Prosvita" v Port Arturi, Ontario
Hramatychni tablytsi dli︠a︡ sh
Hramatychni tablytsi dli︠a︡ shkil i samonavchanni︠a︡
Readings in Canadian Slavic fo
Readings in Canadian Slavic folklore
The origin of the name "Slav"
The origin of the name "Slav"
Slavica Canadiana, A.D. 1959
Slavica Canadiana, A.D. 1959
Toma Bilous
Toma Bilous
Toma Bilous, ostanniǐ narodnyǐ
Toma Bilous, ostanniǐ narodnyǐ sopilkar u Kanadi
Ukrainian-Canadian folklore
Ukrainian-Canadian folklore
Berns i Shevchenko
Berns i Shevchenko
From my canadian diary, 1949-1
From my canadian diary, 1949-1959
Shevchenkiiana na Zakhodi
Shevchenkiiana na Zakhodi
Z podorozheǐ po Kanadi, 1949-1
Z podorozheǐ po Kanadi, 1949-1959
Naǐblizhchi zavdannia shevchen
Naǐblizhchi zavdannia shevchenkoznavstva
Naĭblyzhchi zavdanni︠a︡ shevch
Naĭblyzhchi zavdanni︠a︡ shevchenkoznavstva
Readings in Slavic folklore
Readings in Slavic folklore
Studies in onomastics
Studies in onomastics
[Biblioteka Tovarystva "Prosvi
[Biblioteka Tovarystva "Prosvita" v fort Villii︠a︡mi, Ontario (romanized form)]
Canadian place names of Ukrain
Canadian place names of Ukrainian origin
From my scandinavian diary, 19
From my scandinavian diary, 1957
I. Franko i frankii︠a︡na na Za
I. Franko i frankii︠a︡na na Zakhodi
The library of the "Prosvita"
The library of the "Prosvita" Society in Fort William, Ontario
Z podoroz͡h︡i do Skandynaviï,
Z podoroz͡h︡i do Skandynaviï, 1957
Biblioteka Chytal'ni Prosivty
Biblioteka Chytal'ni Prosivty u Vinnipegu
Materii︠a︡ly do ukraïns'ko-kan
Materii︠a︡ly do ukraïns'ko-kanadiǐs'koï folkl'orystyky ǐ dii︠a︡lektologiï
Materii︠a︡ly do ukraïnsʹko-kan
Materii︠a︡ly do ukraïnsʹko-kanadiĭsʹkoï folklʹorystyky ĭ dii︠a︡lektolohiï
Studiï z nazvoznavstva
Studiï z nazvoznavstva
Ukrainica in the Library of Co
Ukrainica in the Library of Congress : a preliminary survey
Z podoroz︠h︡i po Amerit︠s︡i
Z podoroz︠h︡i po Amerit︠s︡i
Z podoroz͡h︡i po Ameryt͡s︡i
Z podoroz͡h︡i po Ameryt͡s︡i
Z podorozhi po Amerytsi, 1956
Z podorozhi po Amerytsi, 1956
Biblioteka Oseredku ukraïns'ko
Biblioteka Oseredku ukraïns'koï kul'tury ǐ osvity
Biblioteka Oseredku ukraïnsʹko
Biblioteka Oseredku ukraïnsʹkoï kulʹtury ĭ osvity v Kanadi
From my european diary, 1955
From my european diary, 1955
Slavische und indogermanische
Slavische und indogermanische Akzentdubletten
Z podorozhi navkolo pivsvitu,
Z podorozhi navkolo pivsvitu, 1955
Ukraïnsʹki Biblioteky v Kanadi
Ukraïnsʹki Biblioteky v Kanadi
Readings in Polish folklore
Readings in Polish folklore
Slavica Canadiana, A.D. 1953
Slavica Canadiana, A.D. 1953
Ukrainica canadiana
Ukrainica canadiana
Nazvy Halychyna i Volyn'
Nazvy Halychyna i Volyn'
Readings in Russian folklore
Readings in Russian folklore
Slavica canadiana, A.D. 1951
Slavica canadiana, A.D. 1951
Kanadiĭs'ki mistsevi nazvy ukr
Kanadiĭs'ki mistsevi nazvy ukraïns'kogo pokhodz︠h︡enni︠a︡
Kanadiǐs'ki mistsevi nazvy ukr
Kanadiǐs'ki mistsevi nazvy ukrainsʹkoho pokhodzhenni︠a︡
Kanadiĭsʹki mistsevi nazvy
Kanadiĭsʹki mistsevi nazvy
Readings in Ukrainian folklore
Readings in Ukrainian folklore
Slovo ĭ nazva Ukraïna
Slovo ĭ nazva Ukraïna
Slavica canadiana
Slavica canadiana
A modern Ukrainian grammar
A modern Ukrainian grammar
Modern Ukranian Grammar
Modern Ukranian Grammar
Slavic and Baltic universities
Slavic and Baltic universities in exile
Chuz︡h︡omovni transliteratsiï
Chuz︡h︡omovni transliteratsiï ukraïnsʹkykh nazv
Lektsiï z porivni︠a︡lʹnoï hram
Lektsiï z porivni︠a︡lʹnoï hramatyky slovʹi︠a︡nsʹkykh mov
Vstup do slovʹi︠a︡noznavstva
Vstup do slovʹi︠a︡noznavstva
Завдання слов'янської філології
Narys ukraïnsʹkoï dii︠a︡lektol
Narys ukraïnsʹkoï dii︠a︡lektologiï
Lemberger ukrainische Stadtmun
Lemberger ukrainische Stadtmundart, Znesinnja
Ukrainisch-Deutsches Wörterbuc
Ukrainisch-Deutsches Wörterbuch ...
Ukraïnsʹki mistsevi nazvy
Ukraïnsʹki mistsevi nazvy
Ukraïnsʹkyĭ nagolos i︠a︡k funk
Ukraïnsʹkyĭ nagolos i︠a︡k funkT︠s︡ïĭna problema
Ukraïnsʹkyĭ naholos i︠a︡k funk
Ukraïnsʹkyĭ naholos i︠a︡k funkt︠s︡iĭna problema
Ukraïnsʹkyĭ pravopys i pravopy
Ukraïnsʹkyĭ pravopys i pravopysnyĭ slovnyk
Pidruchnyk do nauky nimet͡sʹko
Pidruchnyk do nauky nimet͡sʹkoï movy
IAk hovoryty po literaturnomu?
IAk hovoryty po literaturnomu?
Lehrbuch der ukrainischen Sprache
Nazwy geograficzne Bojkowszczy
Nazwy geograficzne Bojkowszczyzny
Narostky -yshche, -ys'ko, -s'k
Narostky -yshche, -ys'ko, -s'ko v ukraïns'kiǐ movi
Narostky -yshche, -ysʹko, -sʹk
Narostky -yshche, -ysʹko, -sʹko u ukraïnsʹkiĭ movi
Turkic and Slavic Surnames in
Turkic and Slavic Surnames in -uk (-cuk)