Biography

אברהם גבריאל (בּוּלִי) יהושע (שם עט: א. ב. יהושע, אברהם ב. יהושע; 9 בדצמבר 1936, כ"ה בכסלו ה'תרצ"ז – 14 ביוני 2022, ט"ו בסיוון ה'תשפ"ב) היה סופר, מסאי ומחזאי ישראלי. חתן פרס ישראל (1995, ה'תשנ"ה), זוכה פרס א.מ.ת. לספרות (2016)[1] ופרופסור באוניברסיטת חיפה.


----------


Avraham Gabriel "Boolie" Yehoshua (also Abraham B. Yehoshua, Hebrew: אברהם גבריאל "בולי" יהושע; December 9, 1936 – June 14, 2022) was an Israeli novelist, essayist, and playwright. *The New York Times* called him the "Israeli Faulkner". Underlying themes in Yehoshua's work are Jewish identity, the tense relations with non-Jews, the conflict between the older and younger generations, and the clash between religion and politics.

Books by אברהם ב. יהושע

ha-Miḳdash ha-shelishi
ha-Miḳdash ha-shelishi
2022
ha-Bat ha-yeḥidah
ha-Bat ha-yeḥidah
2021
Druzhestvennyy ogon
Druzhestvennyy ogon
2018
המנהרה
המנהרה
2018
Stories upon Stories
Stories upon Stories
2016
Hepsi Sana Miras Serisi 5 - Suc ve Ceza
Hepsi Sana Miras Serisi 5 - Suc ve Ceza
2014
Nitsevet
Nitsevet
2014
Story of Crime and Punishment
Story of Crime and Punishment
2014
The retrospective
The retrospective
2013
El cantar del fuego
El cantar del fuego
2012
Ḥesed sefaradi
Ḥesed sefaradi
2011
La storia di Delitto e castigo raccontata da Abraham B. Yehoshua
La storia di Delitto e castigo raccontata da Abraham B. Yehoshua
2011
Vozvrashchenie iz Indii
Vozvrashchenie iz Indii
2010
Masaʻ ha-ʻerev shel Yatir
Masaʻ ha-ʻerev shel Yatir
2009
A mulher de Jerusalém
A mulher de Jerusalém
2008
Aḥizat moledet
Aḥizat moledet
2008
Pan Mani
Pan Mani
2008
Smertʹ i vozvrashchenie ︠I︡Uli
Smertʹ i vozvrashchenie ︠I︡Ulii Rogaevoĭ
2008
Una mujer en Jerusalén
Una mujer en Jerusalén
2008
Esh yedidutit
Esh yedidutit
2007
A woman in Jerusalem
A woman in Jerusalem
2006
O ypeythynos anthropinou dynam
O ypeythynos anthropinou dynamikou
2006
The A.B. Yehoshua controversy
The A.B. Yehoshua controversy
2006
WOMAN IN JERUSALEM: A PASSION IN THREE PARTS; TRANS. BY HILLEL HALKIN
WOMAN IN JERUSALEM: A PASSION IN THREE PARTS; TRANS. BY HILLEL HALKIN
2006
ha- ʻAkhbar shel Tamar ṿe-Gaya
ha- ʻAkhbar shel Tamar ṿe-Gayah
2005
Israël, un examen moral
Israël, un examen moral
2005
Isral, un examen moral
Isral, un examen moral
2005
Five Seasons (Harvest Book)
Five Seasons (Harvest Book)
2004
Sheliḥuto shel ha-memuneh al m
Sheliḥuto shel ha-memuneh al mashʾabe enosh
2004
הכלה המשחררת
הכלה המשחררת
2004
Avraham B. Yehoshuʻa
Avraham B. Yehoshuʻa
2003
A Journey to the End of the Millennium - A Novel of the Middle Ages
A Journey to the End of the Millennium - A Novel of the Middle Ages
2000
Ḥatunatah shel Galyah
Ḥatunatah shel Galyah
2000
The terrible power of a minor guilt
The terrible power of a minor guilt
2000
Viaje Al Fin del Milenio
Viaje Al Fin del Milenio
2000
A journey to the end of the millennium
A journey to the end of the millennium
1999
Continuing Silence of a Poet, The
Continuing Silence of a Poet, The
1999
Epistrophē apo tis Indies
Epistrophē apo tis Indies
1999
Ho kyrios Mani
Ho kyrios Mani
1998
Kohah ha-nora shel ashmah keta
Kohah ha-nora shel ashmah ketanah
1998
Pour une normalité juive
Pour une normalité juive
1998
Voyage vers l'an mil
Voyage vers l'an mil
1998
Open Heart (Harvest in Transla
Open Heart (Harvest in Translation)
1997
Shivah me-Hodu
Shivah me-Hodu
1996
UN DIVORZIO TARDIVO
UN DIVORZIO TARDIVO
1996
Monsieur Mani
Monsieur Mani
1995
ha-Shivah me-Hodu
ha-Shivah me-Hodu
1994
L'année des cinq saisons
L'année des cinq saisons
1993
Mr. Mani (Harvest in Translation)
Mr. Mani (Harvest in Translation)
1993
Tinoḳot lailah
Tinoḳot lailah
1992
Ḳanṭaṭat ha-gerushim
Ḳanṭaṭat ha-gerushim
1991
Mar Mani
Mar Mani
1990
ha-Ḳ ir ṿeha-har
ha-Ḳ ir ṿeha-har
1989
ha-Ḳir ṿeha-har
ha-Ḳir ṿeha-har
1989
The continuing silence of a poet
The continuing silence of a poet
1988
Molkho
Molkho
1987
A late divorce
A late divorce
1984
Gerushim meʼuḥarim
Gerushim meʼuḥarim
1982
Between right and right
Between right and right
1981
Bi-zekhut ha-normaliyut
Bi-zekhut ha-normaliyut
1980
Bi-zekhutha-normaliyut
Bi-zekhutha-normaliyut
1980
L'amant (Traduit de--)
L'amant (Traduit de--)
1979
Early in the summer of 1970
Early in the summer of 1970
1977
Meʾahev
Meʾahev
1977
A night in May
A night in May
1974
Lailah be-Mai
Lailah be-Mai
1974
Sheloshah yamim ṿe-yeled
Sheloshah yamim ṿe-yeled
1974
Bi-teḥilat ḳayits 1970
Bi-teḥilat ḳayits 1970
1972
Three days and a child [by] A.
Three days and a child [by] A.B. Yehoshua
1971
Shene sipurim
Shene sipurim
1970
Mai-ʻerev, lailah ṿe-shaḥar
Mai-ʻerev, lailah ṿe-shaḥar
1969
Mul ha-yeʻarot
Mul ha-yeʻarot
1968
Darkhe ʻarikhat ʻalonim
Darkhe ʻarikhat ʻalonim
1964
Mot ha-zaḳen
Mot ha-zaḳen
1962