Books by Vajiravudh King of Siam
The war of the Polish Succession
Čhotmāihēt praphāt hūamư̄ang P
Čhotmāihēt praphāt hūamư̄ang Pak Tai
Thēpphačhao læ sing nārū
Thēpphačhao læ sing nārū
Khadī rahat
Khadī rahat
Rāmmakīan bot rō̜ng læ bot phā
Rāmmakīan bot rō̜ng læ bot phāk
Phrarāchā kap khahabō̜dī hǣng
Phrarāchā kap khahabō̜dī hǣng chonnabot =
Pramūan nithān Rō̜. 6
Pramūan nithān Rō̜. 6
Čhotmāihēt praphāt Mư̄ang Pak
Čhotmāihēt praphāt Mư̄ang Pak Tai
The Spanish coronation =
Prawat ton Ratchakān thī 6
Prawat ton Ratchakān thī 6
Mahātama
Mahātama
Prayot hǣng kānyū nai tham
Prayot hǣng kānyū nai tham
Rư̄ang san
Rư̄ang san
Ying ʻan pen thīrak khō̜ng p
Ying ʻan pen thīrak khō̜ng phračhaophǣndin læ phrarātchaniphon nai Phrabāt Somdet Phra Mongkutklao Čhaoyūhūa
Botlakhō̜n "kērēkamdat" rư̄
Botlakhō̜n "kērēkamdat" rư̄ang "tāng čhit khit khlang"
Botlakhō̜n sangkhit rư̄ang Mi
Botlakhō̜n sangkhit rư̄ang Mikādō kap rư̄ang Wang Tī
Čhotmāihēt praphāt hūamư̄
Čhotmāihēt praphāt hūamư̄ang paktai Rō̜. Sō̜. 128, chabap thī 11-12
Latthi ʻaoyāng prīap nāmsak
Latthi ʻaoyāng prīap nāmsakun kap chư̄ sǣ
Mongkhonlasut khamchan ; Pramu
Mongkhonlasut khamchan ; Pramūan suphāsit phrarātchaniphon ; læ, Botlakhō̜n dưkdamban chut ʻŌ̜rachun kap Thotsakan
Nāk Phra Khanōng thī sō̜ng
Nāk Phra Khanōng thī sō̜ng
Phrabō̜rommarachāthibāi Phr
Phrabō̜rommarachāthibāi Phrabāt Somdet Phra Mongkutklao Čhaoyūhūa withī mai samrap chai sara læ khīan nangsư̄ Thai
Phrabō̜rommarāchōwāt læ ph
Phrabō̜rommarāchōwāt læ phrabō̜rommarāchānusāsanī sadǣng khunānukhun nai ngān Wishākha Būchā
Phrarātchaniphon
Phrarātchaniphon
Pramūan bot phrarātchaniphon
Pramūan bot phrarātchaniphon, phāk pakinnaka
Suphāsit Phra Rūang (khō̜ng
Suphāsit Phra Rūang (khō̜ng kao læ kham khlōng Phrarātchaniphon nai ratchakān thī 6). Læ, Suphāsit sō̜nčhit
Suphāsit Phra Rūang kham khl
Suphāsit Phra Rūang kham khlōng læ khlōng suphāsit
Thāo sǣnpom
Thāo sǣnpom
Thētsanā sư̄apā 11 kan
Thētsanā sư̄apā 11 kan
Bot rō̜ng nai rư̄ang Nām yō̜k
Bot rō̜ng nai rư̄ang Nām yō̜k ʻao nām bong
Botrō̜ng čhāk phrarātchani
Botrō̜ng čhāk phrarātchaniphon Phrabāt Somdet Phra Rāmāthibō̜dīsīsinthō̜n Mahā Wachirāwut Phra Mongkutklāo Čhaoyūhūa
Hūačhai nakrop
Hūačhai nakrop
Phraphutthačhao tratsarū ʻar
Phraphutthačhao tratsarū ʻarai
Phrarātchaniphon lakhō̜n dưk
Phrarātchaniphon lakhō̜n dưkdamban chut 'ʻŌ̜rachun kap Thotsakan'
Plukčhai sư̄a pā ; læ, Khlō
Plukčhai sư̄a pā ; læ, Khlōn tit lō̜
Prachum khamsūat namatsakān
Prachum khamsūat namatsakān
Rư̄ang thīeo mư̄ang Phra Rūa
Rư̄ang thīeo mư̄ang Phra Rūang
Thētsanā sư̄a pā 17 kan
Thētsanā sư̄a pā 17 kan
ʻAkkharānukrom nāmsakun phra
ʻAkkharānukrom nāmsakun phrarātchathān nai Phrabāt Somdet Phra Mongkutklao Čhaoyūhūa
Lak rātchakān læ phrarātcha
Lak rātchakān læ phrarātchaniphon bāng rư̄ang
Lakhō̜n phūt rư̄ang Kon tǣk
Lakhō̜n phūt rư̄ang Kon tǣk
Phrarātchadamrat khō̜ng Phra
Phrarātchadamrat khō̜ng Phrabāt Somdet Phra Mongkutklao Čhaoyūhūa rūam 100 khrang
Phrarātchaniphon Phra Rūang
Phrarātchaniphon Phra Rūang
Phrarātchaniphon pritsanā kh
Phrarātchaniphon pritsanā khamkhlōng læ khwāmrīang
Phrarātchaniphon thī nārū
Phrarātchaniphon thī nārū
Rư̄ang būang mān
Rư̄ang būang mān
Rư̄ang Yiu hǣng būraphathit
Rư̄ang Yiu hǣng būraphathit
"A Scotch queen of a foreign l
"A Scotch queen of a foreign land"
"Thammāthamma songkhrām", ta
"Thammāthamma songkhrām", tām khao rư̄ang nai thammachādok, ʻĒkāthasanibāt
A turn of fortune's wheel
A turn of fortune's wheel
Botlakhō̜n dưkdamban rư̄ang R
Botlakhō̜n dưkdamban rư̄ang Rāmmakīan chut "Kon Sukhāčhān"
ʻAthibāi læ ʻaphithān nai na
ʻAthibāi læ ʻaphithān nai nangsư̄ Nārāi sip pāng
Nithān Thō̜ngʻin
Nithān Thō̜ngʻin
Phrabō̜rommarāchānusāsanī
Phrabō̜rommarāchānusāsanī sadǣng khunānukhun khō̜ng Phrabāt Somdet Phra Mongkutklāo Čhaoyūhūa phrarātchathān na Khāi Lūang Hāt Čhāosamrān nai ngān phrarātchaphithī Wisākha Būchā 25 Phrưtsaphākhom 2461
Phrarātchabanthưk phāsā ʻAn
Phrarātchabanthưk phāsā ʻAngkrit rư̄ang Rōngrīan Mahātlek Lūang
Poetical jottings
Poetical jottings
Sawittrī
Sawittrī
Still three more little plays
Still three more little plays
Suphāsit phrarātchaniphon kh
Suphāsit phrarātchaniphon khō̜ng Somdet Phra Rāmāthibō̜dī Sīsinthō̜n Mahā Wachirāwut Phra Mongkutklāo Čhaoyūhūa
ʻŌ Hānā Sang
ʻŌ Hānā Sang
Phrarātchaniphon rō̜ikrō̜ng
Phrarātchaniphon rō̜ikrō̜ng rō̜i rư̄ang
Uttarakuru
Uttarakuru
Letters of King Vajiravudh
Letters of King Vajiravudh
Madanabādhā, or, The romance
Madanabādhā, or, The romance of a rose
Sārānukrom Phrabāt Somdet Phra
Sārānukrom Phrabāt Somdet Phra Mongkutklao Čhaoyūhūa
Bettalet čhet rư̄ang
Bettalet čhet rư̄ang
Thawī panyā
Thawī panyā
The king's command
The king's command
ʻAnyaphot Somdet Phra Mahā Th
ʻAnyaphot Somdet Phra Mahā Thīrarāt Čhao
Lilit Nārāi sip pāng
Lilit Nārāi sip pāng
Phithī Songkrān
Phithī Songkrān
Plotters and victims
Plotters and victims
Rūam rư̄ang Phra Rư̄ang
Rūam rư̄ang Phra Rư̄ang
Thīeo Mư̄ang Phra Rūang
Thīeo Mư̄ang Phra Rūang
Botlakhō̜n phūt rư̄ang hūac
Botlakhō̜n phūt rư̄ang hūačhai nakrop
Botlakhō̜n phūt rư̄ang Mai k
Botlakhō̜n phūt rư̄ang Mai krōt, Phra Hanʻākāt, Sō̜ikhō̜ khaimuk, Nēt Phra ʻIsūan, Tūakō̜ Winsan, Winsan plō̜m, Kǣkhǣn thǣn Chawāt
Thētsanā sư̄a pā
Thētsanā sư̄a pā
Botlakhō̜n phūt ʻong dīeo r
Botlakhō̜n phūt ʻong dīeo rư̄ang chāngthō̜n =
Yā khom
Yā khom
Botlakhō̜n phūt rư̄ang sīas
Botlakhō̜n phūt rư̄ang sīasala
Čhap sư̄a
Čhap sư̄a
Bot lakhō̜n rư̄ang wiwā phrasu
Bot lakhō̜n rư̄ang wiwā phrasumut, čhatkān rapsadet, wilai lư̄ak khū læ lām dī
Phrabō̜rommarāchāthibāi na
Phrabō̜rommarāchāthibāi nai kānpraphan læ chanthalak
ʻAsurēnthō̜nčhārīt khamph
ʻAsurēnthō̜nčhārīt khamphāk
Lakhon phut ruang siasala, phu
Lakhon phut ruang siasala, phurai phlaeng, kaekaen
Pramūan phrabō̜rommarāchāthibā
Pramūan phrabō̜rommarāchāthibāi kīeokap prawattisāt Sayām
Lakhōn phūt rūʼang kontǣk
Lakhōn phūt rūʼang kontǣk mai nambo na
Mư̄ang Thai čhong tư̄n thœ̄t
Mư̄ang Thai čhong tư̄n thœ̄t ; læ, Latthi ʻao yāng
Rūam phrarātchaniphon bāng
Rūam phrarātchaniphon bāng rư̄ang
Rư̄ang Phra Sunhasēp
Rư̄ang Phra Sunhasēp
Lilit phāyap
Lilit phāyap
Thammāthamma songkhrām ; Bot
Thammāthamma songkhrām ; Botlakhō̜n rư̄ang Phra Kīattirot ; Botlakhō̜n rō̜ng rư̄ang Phra Kīattirot ; læ, Botlakhō̜n rư̄ang Khun Chāng Khun Phǣn (chut tǣngngān Phra Wai)
Botlakhō̜n rư̄ang Phayā Rāt
Botlakhō̜n rư̄ang Phayā Rātchawangsan
Lak rātchakān
Lak rātchakān
Pramūan suphāsit phrarātcha
Pramūan suphāsit phrarātchaniphon
Pramūan suphāsit phrarātcha
Pramūan suphāsit phrarātchaphon
Botlakhō̜n rư̄ang minpramāt sā
Botlakhō̜n rư̄ang minpramāt sān, toptā, chūai ʻōkāt, læ nām yō̜k ʻao nām bong
Čhotmāihēt praphāt hūamư̄
Čhotmāihēt praphāt hūamư̄ang paktai, Rō̜. Sō̜. 128, khō̜ng Phrabāt Somdet Phra Mongkutklao Čhaoyūhūa
Botlakhō̜n rư̄ang Sakuntalā
Botlakhō̜n rư̄ang Sakuntalā
Khlōng lōkkaniti čhamlǣng
Khlōng lōkkaniti čhamlǣng
Pramūan botphrarātchaniphon
Pramūan botphrarātchaniphon nai Phrabāt Somdet Phra Mongkutklāo Čhaoyūhūa
Bō̜kœ̄t hǣng Rāmmakīan
Bō̜kœ̄t hǣng Rāmmakīan
Kotmonthīanbān wādūai khā
Kotmonthīanbān wādūai khārātchakān nai phrarātchasamnak
Phrarātchaniphon botsēphā s
Phrarātchaniphon botsēphā sāmakkhī sēwok
Mahā thirarātcharamluʼk
Mahā thirarātcharamluʼk
Plukčhai sư̄a pā
Plukčhai sư̄a pā
Rư̄ang Phra Rūang rư̄ Khō̜m
Rư̄ang Phra Rūang rư̄ Khō̜m dam din
Kǣkhǣn
Kǣkhǣn
Phrarātchadamrat nai Phrabāt
Phrarātchadamrat nai Phrabāt Somdet Phra Mongkutklao Čhaoyūhūa
Phrabō̜rommarāchāthibāi na
Phrabō̜rommarāchāthibāi nak kānpraphan
Botsēphā rư̄ang Phayā Rātc
Botsēphā rư̄ang Phayā Rātchawangsan ; kap, Sāmakkhī sēwok
Matthana phāthā : rư̄, Tamna
Matthana phāthā : rư̄, Tamnān hǣng dō̜k kulāp
Nirāt malēthēthai
Nirāt malēthēthai
Prachum nithān Phrarārchanip
Prachum nithān Phrarārchaniphon Ratchakān Thī 6
ʻAthibāi læ ʻaphithān samrap
ʻAthibāi læ ʻaphithān samrap prakō̜p rư̄ang Nārāi sip pāng
Khlōng thalǣng rabīap rabam
Khlōng thalǣng rabīap rabam bǣp lūang rư̄ang Suphalak wātrūp
Bot lakhon bœ̄krong
Bot lakhon bœ̄krong
[Address on the promotion of P
[Address on the promotion of Princess Laksamilavana
[Siamese songs, classical
[Siamese songs, classical
Phāp fīphrahat chanit phāp
Phāp fīphrahat chanit phāp sēnkhāt
Phrarātchaniphon khlōng suph
Phrarātchaniphon khlōng suphāsit
[A lecture on morals
[A lecture on morals
Wilai lơ̄ak khū
Wilai lơ̄ak khū
Kānsongkhrām sō̜m khāi prachit
Kānsongkhrām sō̜m khāi prachit
Phra Non khamlūang
Phra Non khamlūang
[History of Siam
[History of Siam
[Ramakrti (Ramakiën)
[Ramakrti (Ramakiën)
Nangsư̄ khūmư̄ thahān læ sư̄
Nangsư̄ khūmư̄ thahān læ sư̄apā wādūai kanpūai
[The legend of Phra Ruang
[The legend of Phra Ruang
Programme of the gala performa
Programme of the gala performance by His Majesty's servants the Royal Company of Masked Players in honour of the coronation fête of His Most Gracious Majesty Vajiravudh, King of Siam, on Tuesday the 5th December, 1911
[Story of travels in the lands
[Story of travels in the lands of Phra Ruang, 1907
"Phōng phāng"
"Phōng phāng"
Ching nāng
Ching nāng
[Hua chai Nakrob
[Hua chai Nakrob